關閉按鈕
關閉按鈕

您當前的位置:主頁 > 文學心語

  • 王安憶:美麗與溫和 2014-12-18

    “美是凜然的東西,有拒絕的意思,還有打擊的意思;好看卻是溫和的,厚道的,還有一點善解的。”這是王安憶寫在《長恨歌》里的字句。她本人,兼具著美麗與溫和。 王安憶是個拒絕被擺布的人,如果不是遇到她有興趣談的話題,一......

    [更多]

  • 趙麗宏:適合當個寫作人 2014-12-18

    曾經有人問趙麗宏:“你為什么寫作?”他回答說:“我想,其實原因非常簡單,因為喜歡,喜歡親近文字的感覺。能把自己的喜歡的事情和職業結合在一起,是一種幸福。從這個意義上說,我算是一個幸運的人。” 上海文學藝術獎獲獎......

    [更多]

  • 陸谷孫:低調的“老神仙” 2014-12-18

    74歲的復旦大學外國語言文學學院教授、博導陸谷孫,被學生們昵稱為“陸老神仙”。他主編《英漢大詞典》,精通莎士比亞文學,學術成果豐碩,但始終淡泊名利。他在生活中低調謙和,對工作卻追求完美,這也成就了一位為中國英語教......

    [更多]

  • 徐中玉:文須有益于天下 2014-12-18

    一套學校分配的老公寓,徐中玉一住就是幾十年。4間大小居室里,最多的東西就是書,到處都是,甚至床上、走廊、墻角、衣柜里、窗臺上都堆了一層又一層。近日,在徐中玉先生獲得第六屆上海文學藝術獎終身成就獎之際,記者再次拜......

    [更多]

  • 錢谷融:心靈的自由最珍貴 2014-12-18

    長風公園那片碧波蕩漾的湖水是錢谷融先生最心愛的,他喜歡在夕陽西下,園中漸歸寧靜之時,在湖邊小坐,望望湖水,任思緒自由,心情恬適。去長風公園的這一路,錢先生要邁3層樓梯和在棗陽路大約十來分鐘的步行。木樓梯有些舊了......

    [更多]

  • 草嬰:胸椎斷了,脊梁沒斷 2014-12-18

    “他就像他的筆名一樣,小草,雖然渺小但特別堅韌,無論當時生活多艱苦,他從來沒有放棄過翻譯,放棄過自己的理想。”94歲高齡的翻譯家草嬰此次獲頒上海文學藝術獎終身成就獎,夫人盛天民很為他高興、驕傲,她說自己湊著耳朵把......

    [更多]

  • 張新穎:《沈從文的后半生》了卻我多年心愿 2014-08-16

    30年前,沉寂多時的沈從文猶如“出土文物”,躍升為文學研究熱點。那時還是復旦大學中文系本科生的張新穎也讀沈從文,也覺得挺好,但是并沒有特別的感受。直到1992年,讀到了《湘行書簡》。這是一組信札,寫作于1934年冬天。沈從......

    [更多]

  • 陳村:《草葉集選》的“好”永不會過時 2014-08-16

    2014年5月5日一大早,作家陳村在網上舊書店“布衣書局”亂逛,突然看到一張熟悉的書籍封面:《草葉集選》,惠特曼著,楚圖南譯,人民文學出版社1955年10月北京第1版。他趕緊花63元人民幣拍下。這天恰好是陳村60周歲生日,他格外高興......

    [更多]

  • 李強教授《大宋謎案》出版 2014-07-30

    近日,上海商學院李強教授的新著《大宋謎案》出版。李強教授應央視百家講壇欄目之邀,于今年1月在中央十臺做了十講宋史講座,這部《大宋謎案》即根據講座內容修訂潤色而成。《大宋謎案》共分十章,由電子工業出版社出版,作者......

    [更多]

  • 曹可凡在新民晚報發表散文《憶父親》 2014-07-23

    憶父親 曹可凡 有天晚上陪兒子入睡,小家伙忽然沒來由地問了句:“為什么從來沒見過爺爺啊?!”“因為爺爺已經到天上去了。”我道。“他一個人在天上是不是會孤單?”兒子又問。“不會的,因為他和星星在一起。再說,只要你想......

    [更多]

  • 老爺叔金宇澄其人 2014-07-23

    “從中國文學史和當代文學史的經驗來看,我們對農村的經驗往往大于城市的經驗。如果說《繁花》有什么野心的話,就是它建立了一座與南方有關,與城市有關的人情世態的博物館。” ——《收獲》執行主編程永新 “老爺叔,不要吊我......

    [更多]

  • 張新穎:沈從文與20世紀中國 2014-07-21

    (載2012年12月《文景》,紀念沈從文誕辰110周年) 我想一開始就說明我的意圖。大家可能注意到了題目中的“與”這個字,它是一個表示關系的連接詞:我想用沈從文的例子,把這個關系突出出來,變成一個問題,進入我們的意識,進而......

    [更多]

  • 千古豪放一文人 2014-07-21

    蘇東坡:千古豪放一文人 文/ 孫颙 轉《新民晚報》2014年6月29日 在數以十萬計的唐詩中,有人對崔顥的《題黃鶴樓》特別贊賞,認為在七言律詩中應排第一。當然,古代沒有網絡投票評選的機制,有多少贊同率,難說。那么,有沒有人對......

    [更多]

  • “中國文學為何在西方不受歡迎” 2014-05-30

    漢學家葛浩文談“中國文學為何在西方不受歡迎” 翻譯中國當代文學作品數量最多的美國漢學家葛浩文很清楚自己面對的諸多爭議。 王安憶(左五)、閻連科(左六)和畢飛宇(左七)在研討會上與多位從事中國文學翻譯的漢學家互相對......

    [更多]

上海作家協會版權所有 滬ICP備13009802號-1
電子郵件:[email protected] 聯系電話:021-54047175

[關閉]

[關閉]

pk10牛牛怎么玩